Spotlight Online - Die ganze Welt auf Englisch
Abonnement
Kundenservice
Fragen & Antworten
Anzeigenkontakt
Sprach- & Reisemarkt
  • PRODUCTS
  • LANGUAGE
  • AUDIO
  • NEWS
  • TRAVEL
  • BLOGS
  • TEACHERS
  • CONTACT US
  • Eamonn Fitzgerald
  • Dagmar Taylor
  • Mike Pilewski
  • Jan Stuermann
Home › BLOGS › Dagmar Taylor ›

Why was this word on the car's number plate?

25.03.2009
A car with a saucy number plate overtook us.

A car with a saucy number plate overtook us.

Dagmar Taylor
Dagmar Taylor
Language editor
Language and links
Tags
  • Jonathan Green
  • Monty Python
  • slang
  • taboos
  • video
  • 4/2009
  • E-mail
  • Print
0
Bookmark this post with:
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkARENA
  • Mister Wong
  • Alltagz
  • Delicious
  • Digg

I'd been wondering all weekend what I could write about. Then, last night, on the way home on the motorway, a car with a saucy number plate went past us. It was a sign!

A cock, or cockerel, is a male domestic chicken, euphemistically called a rooster in the US. But that wasn't what was making me laugh and the camera shake. (Sorry!)

According to Cassell's Dictionary of Slang by Jonathan Green, "cock", meaning "penis", was considered standard English until the coronation of Queen Victoria in 1838, when it became taboo. "Cock" is from the Latin cuccus, the adult male chicken. The term has been used for any object resembling a cock's head.

With the April issue of the magazine, we're giving away a guide to bad language. We explain when and where taboo language may be acceptable, and when and how it's best avoided.

While doing research for the booklet, I came across a video which would have fitted quite nicely on page 12, under "The body and its functions", had it not been a video. If you feel you might ever need more than two words for "penis", listen to Monty Python's "Penis Song", from The Meaning of Life.

Your task while watching: find out how many synonyms for "penis" are mentioned.

The answer: 13 (including "penis").

The synonyms are: dong, stiffy, dick, tadger, prick, willy, John Thomas, one-eyed trouser snake, piece of pork, your wife's best friend, percy, cock

(UK) anzüglich
(UK) Nummernschild
beschönigend
Krönung
finden, stoßen auf
  • ‹ previous
  • 8 of 60
  • next ›
  • Login or register to post comments
Recent posts from Dagmar Taylor
Explore the archive
Subscribe to the RSS feed
"How much fun can you have at the airport?"
Airport rides
What I think is rude isn't what my daughter thinks is rude
Who ate all the cake?
"Mummy, can you phone my hair?" asked my daughter
Cute false friends
Still not sure what Twitter's good for?
Tweet success

Login

  • Neu anmelden
  • Passwort vergessen?
Spotlight jetzt testen!
Die aktuelle Zeitschrift kommt kostenlos zu Ihnen nach Hause.

Free newsletter

Sign up for our free e-mail newsletter and you'll get a useful idiom and an update about our site every Tuesday.

Unsubscribe

Friend us on Facebook:
Facebook
SprachenShop <small>Business Minimax 2</small> <br>English for Business Writing / Negotiating / TelephoningBusiness Minimax 2 English for Business Writing / Negotiating / Telephoning
Jetzt erhältlich: Ein neues Business-Minimax-Set! Jeder Titel fasst zu einem ausgewählten Thema Vokabeln, Wendungen und Regeln zusammen: Korrespondenz, Telefonieren und Verhandeln.
Spotlight Verlag
  • Business Spotlight
  • Spot on
  • ADESSO
  • ECOS
  • Écoute
  • Deutsch perfekt
  • dalango
  • SprachenShop
  • sprachtest.de
Abonnement | Kundenservice | Lehrerservice | Anzeigen | Presse | Kontakt | Partnersuche | Impressum | E-Mail: spotlight-online@spotlight-verlag.de

© 1999-2010 Spotlight Verlag GmbH | Englisch online lernen und üben