Spotlight Online - Die ganze Welt auf Englisch
Abonnement
Kundenservice
Fragen & Antworten
Anzeigenkontakt
Sprach- & Reisemarkt
Spotlight 8/2010
  • PRODUCTS
  • LANGUAGE
  • AUDIO
  • NEWS
  • TRAVEL
  • BLOGS
  • TEACHERS
  • CONTACT US
  • Eamonn Fitzgerald
  • Dagmar Taylor
  • Mike Pilewski
  • Jan Stuermann
Home › BLOGS › Dagmar Taylor ›

Vajazzle your what now?

10.03.2010
Dagmar Taylor
Dagmar Taylor
Language editor
Language and links
Tags
  • Jennifer Love Hewitt
  • new words
  • tautology
  • word blend
  • E-mail
  • Print
0
Bookmark this post with:
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkARENA
  • Mister Wong
  • Alltagz
  • Delicious
  • Digg

Recently on Lopez Tonight, Jennifer Love Hewitt told George Lopez:

"After I broke up with my boyfriend, a friend of mine Swarovski-crystalled my, um, precious lady. It shone like a disco ball. Women should vajazzle their va-jay-jays!"

Lucy Mangan rightly pointed out in The Guardian:

"Is 'vajazzle your va-jay-jay', in fact, tautologous? Does one not simply 'vajazzle'? To whom should we apply for adjudication on this? And if the decision comes down on the side of tautology, can we appeal on the grounds that 'vajazzle your va-jay-jay' is quite the most joyous-sounding phrase ever to have been uttered and that just occasionally grammar should be forced to cede to pleasure?"

Yes, the language is beautiful — made-up (bedazzle + vagina = vajazzle) but beautiful. However, there are questions that just won't go away: What? Why? How? and Why? again.

I can't help thinking that this is just taking bling too far south!

(precious: wertvoll, kostbar) Vagina
doppelt gemoppelt; zweimal dasselbe sagend
ersuchen um
Urteil, gerichtliche Entscheidung
zugunsten von ... ausfallen
Einspruch einlegen, in die Berufung/Revision gehen
aus dem Grund
äußern
(zugunsten von etw.) die Führung abtreten
~ sb.: jmdn. verzaubern/mit etw. blenden; hier: verzieren, mit Strass besetzen
auffällig glitzernder Schmuck
in südliche Körperregionen
  • ‹ previous
  • 48 of 58
  • next ›
  • Login or register to post comments
Recent posts from Dagmar Taylor
Explore the archive
Subscribe to the RSS feed
"Mummy, can you phone my hair?" asked my daughter
Cute false friends
Still not sure what Twitter's good for?
Tweet success
"You need real talent to write bad fiction"
The best of the worst
"At work, in the beer garden, at the dentist's: it's there"
World Cup diary

Login

  • Neu anmelden
  • Passwort vergessen?
Spotlight 8/2010
Spotlight jetzt testen!
Die aktuelle Zeitschrift kommt kostenlos zu Ihnen nach Hause.

Free newsletter

Sign up for our free e-mail newsletter and you'll get a useful idiom and an update about our site every Tuesday.

Unsubscribe

Friend us on Facebook:
Facebook
SprachenShop The What is it? GameThe What is it? Game
Spotlight Verlag
  • Business Spotlight
  • Spot on
  • ADESSO
  • ECOS
  • Écoute
  • Deutsch perfekt
  • dalango
  • SprachenShop
  • sprachtest.de
Abonnement | Kundenservice | Lehrerservice | Anzeigen | Presse | Kontakt | Partnersuche | Impressum | E-Mail: spotlight-online@spotlight-verlag.de

© 1999-2010 Spotlight Verlag GmbH | Englisch online lernen und üben